Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حلقة التعليق

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça حلقة التعليق

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • El patrón de luz genera una retro- alimentación al nervio óptico... ...que cautiva al espectador.
    نمط الضوء يسبب حلقة تعليقات في العصب البصري مما تأسر المشاهد
  • Los expertos contestaron a las observaciones de los participantes.
    ورد أعضاء حلقة المناقشة على التعليقات التي أبداها المشتركون.
  • También participaron en los debates representantes de las siguientes grupos importantes: sindicatos, empresas e industria y comercio.
    ورد أعضاء حلقة المناقشة على التعليقات التي أبداها المشتركون.
  • También participaron en los debates representantes de los siguientes grupos importantes: organizaciones de mujeres, de la juventud y de la infancia.
    ورد أعضاء حلقة المناقشة على التعليقات التي أبداها المشتركون.
  • Los expertos que participaron en él examinaron las observaciones hechas por muchas Partes antes de la reunión y elaboraron una lista de temas que a su juicio podrían servir de base para un marco conceptual de cooperación para hacer frente al comercio ilícito.
    وقد بحث الخبراء المشاركون في الحلقة التعليقات المحالة من العديد من الأطراف قبل الاجتماع ووضعوا قائمة بالبنود التي رأوا أنها يمكن أن تشكل أساساً لإطار مفاهيمي بشأن التعاون لمكافحة الإتجار غير المشروع.
  • Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.
    وعقب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي أبداها المشاركون وأجابوا عن الأسئلة التي طرحوها، وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
  • En las ponencias presentadas por los panelistas, así como en las observaciones y preguntas formuladas por la Presidenta, el Moderador y los demás participantes, entre los que figuraban representantes de gobiernos, organizaciones y la sociedad civil, se abordó el fomento de la capacidad de adaptación de los pequeños Estados insulares en desarrollo desde el punto de vista de sus elementos comunes de vulnerabilidad, y también se mencionaron algunas catástrofes meteorológicas ocurridas recientemente, así como las medidas existentes y propuestas para paliar las repercusiones graves y con frecuencia a largo plazo que afectaban a cada uno de los países.
    وناقشت عروض أعضاء الحلقة، والتعليقات والأسئلة الصادرة عن الرئيسة ومدير المناقشة والمشاركين فيها، ومن بينهم ممثلون للحكومات والمنظمات والمجتمع المدني، مسألة بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية من منظور عناصر ضعفها المشتركة، فضلا عن بعض الأحداث المناخية الكارثية، والتدابير الجارية والمقترحة لمعالجة العواقب الخطيرة التي تواجهها فرادى البلدان وتكون طويلة الأجل في غالب الأحيان.
  • Siv Jensen, Presidente del Comité de Finanzas del Parlamento de Noruega. En las ponencias presentadas por los panelistas, así como en las observaciones y preguntas formuladas por la Presidenta, el Moderador y los demás participantes, entre los que figuraban representantes de gobiernos, organizaciones y la sociedad civil, se abordó el fomento de la capacidad de adaptación de los pequeños Estados insulares en desarrollo desde el punto de vista de sus elementos comunes de vulnerabilidad, y también se mencionaron algunas catástrofes meteorológicas ocurridas recientemente, así como las medidas existentes y propuestas para paliar las repercusiones graves y con frecuencia a largo plazo que afectaban a cada uno de los países.
    وناقشت عروض أفراد الحلقة، والتعليقات والأسئلة الصادرة عن الرئيسة ومدير المناقشة والمشاركين فيها، ومن بينهم ممثلون للحكومات والمنظمات والمجتمع المدني، مسألة بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية من منظور عناصر ضعفها المشتركة، فضلا عن بعض الأحداث المناخية الكارثية، والتدابير الجارية والمقترحة لمعالجة العواقب الخطيرة التي تواجهها فرادى البلدان وتكون طويلة الأجل في غالب الأحيان.
  • La secretaría y el representante de alto nivel presentarán el informe sobre el país, después de lo cual harán observaciones los miembros del grupo de estudio y se procederá a un debate general.
    وتتولى الأمانة إلى جانب الممثل رفيع المستوى تقديم تقرير البلد، ويلي ذلك تعليق أعضاء حلقات النقاش ومناقشات عامة.